Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bosanski-Engleski - Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BosanskiEngleskiŠpanjolskiNjemački

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Tekst
Poslao dougsam
Izvorni jezik: Bosanski

Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe da zivim jer si mi sve u zivotu...samo Tvoja

Naslov
I love you my sweetest love, I can;t live without you...
Prevođenje
Engleski

Preveo lakil
Ciljni jezik: Engleski

I love you my sweetest love, I cannot live without you because you are all that I have in my life...only yours
Primjedbe o prijevodu
-
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 22 rujan 2007 15:00





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 rujan 2007 12:39

alfeka81
Broj poruka: 1
deo " jer si mi sve u zivotu" je prevedeno: "ti si sve sto imam u zivotu" , bolje bi bilo nesto poput "you are the only important thing in my life" ili " you are my life"

19 rujan 2007 14:35

zakeralo
Broj poruka: 40
Somehow "I love you my sweetest love" doesn't sound right. Also,I would end with "just yours"

22 rujan 2007 14:37

kafetzou
Broj poruka: 7963
Why?

23 rujan 2007 14:23

lakil
Broj poruka: 249
Thank you for your comments. Your comments reflect personal preferences. I think that the translation is fine...

23 rujan 2007 17:45

kafetzou
Broj poruka: 7963
I agree.

23 rujan 2007 17:50

lakil
Broj poruka: 249
Thank you.