Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Английский - Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийАнглийскийИспанскийНемецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe...
Tекст
Добавлено dougsam
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

Volim te ljubavi moja najdraza,ne mogu bez tebe da zivim jer si mi sve u zivotu...samo Tvoja

Статус
I love you my sweetest love, I can;t live without you...
Перевод
Английский

Перевод сделан lakil
Язык, на который нужно перевести: Английский

I love you my sweetest love, I cannot live without you because you are all that I have in my life...only yours
Комментарии для переводчика
-
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 22 Сентябрь 2007 15:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Сентябрь 2007 12:39

alfeka81
Кол-во сообщений: 1
deo " jer si mi sve u zivotu" je prevedeno: "ti si sve sto imam u zivotu" , bolje bi bilo nesto poput "you are the only important thing in my life" ili " you are my life"

19 Сентябрь 2007 14:35

zakeralo
Кол-во сообщений: 40
Somehow "I love you my sweetest love" doesn't sound right. Also,I would end with "just yours"

22 Сентябрь 2007 14:37

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Why?

23 Сентябрь 2007 14:23

lakil
Кол-во сообщений: 249
Thank you for your comments. Your comments reflect personal preferences. I think that the translation is fine...

23 Сентябрь 2007 17:45

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
I agree.

23 Сентябрь 2007 17:50

lakil
Кол-во сообщений: 249
Thank you.