Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Mađarski-Engleski - gondolatébresztÅ‘

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: MađarskiEngleskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
gondolatébresztő
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Mađarski

Kedveseim!

Ez egy továbbküldött levél. Tudjátok, hogy általában nem nagyon szoktam az ilyenekkel foglalkozni, de ezt nagyon igaznak találtam. Olvassátok el, ha jut egy leheletnyi időtök rá!

Szeretettel puszillak benneteket:
Fr

Naslov
Food for thought
Prevođenje
Engleski

Preveo Cisa
Ciljni jezik: Engleski

My darlings!

This is a forwarded message. You know that usually I don´t care about such things, but I´ve found this one really true. Read it if you have a little time.

With love and kisses,
Fr

Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 8 srpanj 2007 03:36