Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - umarım daha çok görüşürüz

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiPojednostavljeni kineskiKineski

Kategorija Govor - Kultura

Naslov
umarım daha çok görüşürüz
Tekst
Poslao lennoxlewis
Izvorni jezik: Turski

Merhaba bugün nasılsın? :) Seninle konuşarak Çincemi geliştirdim ^^ Çok az sohbet ediyoruz ama olsun Çince kursuna gideceğim, o zaman daha çok konuşuruz :)

Naslov
I hope we could see each other more
Prevođenje
Engleski

Preveo mrsonsoz
Ciljni jezik: Engleski

Hi, how are you today ? =) I improved my Chinese by talking to you ^^ We're speaking very little, but well, I'm going to attend a Chinese course, then we can talk more :)
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 14 lipanj 2011 12:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 lipanj 2011 09:15

meryem143
Broj poruka: 8
its ok but it could be better

8 lipanj 2011 13:15

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi meryem143,

Would you please tell us what exactly can be improved?

CC: meryem143

9 lipanj 2011 12:46

meryem143
Broj poruka: 8
umm well you could try to write it abit longer i guess in better understanding words?

9 lipanj 2011 14:31

mrsonsoz
Broj poruka: 15
But the original context is not so long. Please give us your examples so that everyone understands what needs to be improved

11 lipanj 2011 14:52

meryem143
Broj poruka: 8
maybe you should first introduce yourself

11 lipanj 2011 17:12

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi meryem143,

I'd like you to be clear in your suggestion, otherwise I won't take it into account for the evaluation.
What would exactly your version be?

11 lipanj 2011 22:10

Mesud2991
Broj poruka: 1331
No need to argue, the translation is pretty successful.

14 lipanj 2011 01:20

meryem143
Broj poruka: 8
like i said i would introduce first and then ask 4 the person to introduce themselves

14 lipanj 2011 12:48

lilian canale
Broj poruka: 14972
Our job on Cucumis is not "correcting" the structure of the messages we are asked to translate, but simply translating them.
Thanks anyway for your input.

15 lipanj 2011 11:59

meryem143
Broj poruka: 8
ok no worries nice talking to you