Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Som do Facebook.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolskiBrazilski portugalskiEngleski

Kategorija Chat - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Som do Facebook.
Tekst
Poslao Paul123
Izvorni jezik: Brazilski portugalski Preveo casper tavernello

Hei, quando alguém fala com você no Facebook se ouve um som diferente do de antes.

Naslov
Sound of Facebook
Prevođenje
Engleski

Preveo narcisa
Ciljni jezik: Engleski

Hey, when somebody talks to you on Facebook, a sound, different from the former one, is heard.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 prosinac 2010 15:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 prosinac 2010 14:26

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi narcisa,

This is a tricky sentence, but I think it would sound better if we change the syntax of the last part into:

"a sound, different from the former one, is heard"

What do you think?


15 prosinac 2010 15:45

narcisa
Broj poruka: 18
Hi Lilian!
I think that's the solution I was looking for!
Merry Christmas!