Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Som do Facebook.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΙσπανικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΑγγλικά

Κατηγορία Chat - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Som do Facebook.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Paul123
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από casper tavernello

Hei, quando alguém fala com você no Facebook se ouve um som diferente do de antes.

τίτλος
Sound of Facebook
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από narcisa
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hey, when somebody talks to you on Facebook, a sound, different from the former one, is heard.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Δεκέμβριος 2010 15:55





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Δεκέμβριος 2010 14:26

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi narcisa,

This is a tricky sentence, but I think it would sound better if we change the syntax of the last part into:

"a sound, different from the former one, is heard"

What do you think?


15 Δεκέμβριος 2010 15:45

narcisa
Αριθμός μηνυμάτων: 18
Hi Lilian!
I think that's the solution I was looking for!
Merry Christmas!