Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



24תרגום - אנגלית-איטלקית - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתאיטלקית

קטגוריה ביטוי - בית /משפחה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
טקסט
נשלח על ידי ebruebru
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי kafetzou

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.

שם
Taci o farai la figura dello stupido...
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי Ari5454
שפת המטרה: איטלקית

Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco.
אושר לאחרונה ע"י Xini - 25 אוגוסט 2007 11:18