Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



24Traduzione - Inglese-Italiano - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseItaliano

Categoria Espressione - Casa / Famiglia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Testo
Aggiunto da ebruebru
Lingua originale: Inglese Tradotto da kafetzou

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.

Titolo
Taci o farai la figura dello stupido...
Traduzione
Italiano

Tradotto da Ari5454
Lingua di destinazione: Italiano

Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco.
Ultima convalida o modifica di Xini - 25 Agosto 2007 11:18