Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - יוונית-ספרדית - κάθε μέρα έξω είσαι επιστήμονα...να δώ που θα...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתספרדית

שם
κάθε μέρα έξω είσαι επιστήμονα...να δώ που θα...
טקסט
נשלח על ידי athinouli
שפת המקור: יוונית

κάθε μέρα έξω είσαι επιστήμονα...να δώ που θα πάει όλο αυτό...

שם
¡Científico, estás fuera siempre!
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי Isildur__
שפת המטרה: ספרדית

¡Científico, estás fuera siempre! Ya veremos como acaba todo esto...
הערות לגבי התרגום
Es posible que el autor se refiera a no estar en Internet (estar desconectado, offline) al decir "estás fuera".
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 7 ינואר 2010 13:15





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 ינואר 2010 20:19

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola Isildur,

¿Qué sería esse '¡Científico!'?

Y quizás "todos os días(siempre)" en vez de "cada día"

3 ינואר 2010 22:31

Isildur__
מספר הודעות: 276
Debe ser un apelativo cariñoso (quizá con cierta guasa), está en caso vocativo. Como si a ti te digo "¡eh, traductora!"

3 ינואר 2010 23:40

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Oh, a nick perhaps