Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-הולנדית - pre pre presladak...ma sjatkis

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתהולנדיתאנגלית

שם
pre pre presladak...ma sjatkis
טקסט
נשלח על ידי sjoerss
שפת המקור: סרבית

pre pre presladak...ma sjatkis

שם
veel en veel te knap... gewoon schattig
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי Sofija_86
שפת המטרה: הולנדית

veel en veel te knap... gewoon schattig
אושר לאחרונה ע"י Lein - 21 אוקטובר 2008 16:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוקטובר 2008 15:01

Lein
מספר הודעות: 3389
of: veel en veel te knap.
Wat leuk! 'schattig' klinkt bijna hetzelfde

Ik heb een poll gezet.

21 אוקטובר 2008 15:41

Sofija_86
מספר הודעות: 99
Jah veel en veel te knap is beter.

Maar "wat leuk" ipv schattig vind ik niet goed. Even kijken wat andere vinden.

Groetjes

21 אוקטובר 2008 16:34

Lein
מספר הודעות: 3389
O, nee, sorry, 'wat leuk' was een opmerking van mij, omdat ik het leuk vind, geen suggestie!

22 אוקטובר 2008 10:45

Sofija_86
מספר הודעות: 99
Okej, verkeerd begrepen :-)