Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Serbisk-Hollandsk - pre pre presladak...ma sjatkis

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskHollandskEngelsk

Titel
pre pre presladak...ma sjatkis
Tekst
Tilmeldt af sjoerss
Sprog, der skal oversættes fra: Serbisk

pre pre presladak...ma sjatkis

Titel
veel en veel te knap... gewoon schattig
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af Sofija_86
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

veel en veel te knap... gewoon schattig
Senest valideret eller redigeret af Lein - 21 Oktober 2008 16:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Oktober 2008 15:01

Lein
Antal indlæg: 3389
of: veel en veel te knap.
Wat leuk! 'schattig' klinkt bijna hetzelfde

Ik heb een poll gezet.

21 Oktober 2008 15:41

Sofija_86
Antal indlæg: 99
Jah veel en veel te knap is beter.

Maar "wat leuk" ipv schattig vind ik niet goed. Even kijken wat andere vinden.

Groetjes

21 Oktober 2008 16:34

Lein
Antal indlæg: 3389
O, nee, sorry, 'wat leuk' was een opmerking van mij, omdat ik het leuk vind, geen suggestie!

22 Oktober 2008 10:45

Sofija_86
Antal indlæg: 99
Okej, verkeerd begrepen :-)