Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rusa-Angla - YA OÇHİN MALIY RUSSKİY ZNAU KRASHİVA DEVUSHKA

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
YA OÇHİN MALIY RUSSKİY ZNAU KRASHİVA DEVUSHKA
Teksto
Submetigx per maria22
Font-lingvo: Rusa

YA OÇHİN MALIY RUSSKİY ZNAU KRASHİVA DEVUSHKA
Rimarkoj pri la traduko
British

Titolo
I only speak a little bit of Russian, beautiful girl
Traduko
Angla

Tradukita per Garret
Cel-lingvo: Angla

I speak Russian very poorly, beautiful girl
Rimarkoj pri la traduko
This is not Russian, actually – this called “tanslit”
Cyrilic letters or sounds are replaced with Latinic characters
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 9 Decembro 2007 16:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Decembro 2007 04:44

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
bed?

2 Decembro 2007 08:16

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Hahahaha!
Awesome!

2 Decembro 2007 11:40

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
LOL
I'm sorry - just a tiny mistype

2 Decembro 2007 15:18

thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Sometimes I do that too... hehe.

2 Decembro 2007 16:31

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Aha - now I understand it, Garret!

But we don't say "I know ... very badly" in English. Would it be OK to say, "My Russian is very poor" or "I speak Russian very poorly"?

7 Decembro 2007 05:13

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
You see ... i tried to say it as we usualy say in russian. This is somthing like - I know Russian very less
In German it says - "Ich weiß Russisch ein bisschen"

7 Decembro 2007 06:26

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
How about "I only speak Russian a little bit."

7 Decembro 2007 07:45

idenisenko
Nombro da afiŝoj: 113
"I only speak Russian a little bit."
>> you speak only russian ?

my russian is poor !

7 Decembro 2007 08:14

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
I think that
"I know Russian a little bit"
matches the best

7 Decembro 2007 08:24

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
It is realy hard to translate somthing written not in correct way =)
This phrase can have to options:
я знаю русский немного - I do know Russian a little bit
OR
я знаю по-русскии очень немного - I speak Russian very poorly
The way the autor said "я очень мало русский знаю " is slightly incorrect =)

7 Decembro 2007 08:53

idenisenko
Nombro da afiŝoj: 113
How can you express your love in english ?
You just say : "I love you!"
There are 1001 different known forms to express it in russian,,,
so trying to be efficient in russian language "c'est la mer à boire"...

>я немного знаю русский язык
>я совсем немного знаю русский язык

8 Decembro 2007 21:18

soleil
Nombro da afiŝoj: 41
"a little bit" has positive meaning, means that the guy knows language a bit so he is able to speak, that is an absolute opposite meaning of the sentence. The guy said that he doesn`t know russian well enough to be able to communicate!!!! Idenisenko is absolutely right! - "my russian is poor !"

8 Decembro 2007 21:57

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
idenisenko, I don't speak Russian at all, but I can certainly tell you that there is more than one way to express love in English!!!

"How do I love thee? Let me count the ways."
I adore you.
I am in love with you.
I cannot live without you.
You are my one and only.
You are the light of my life.
etc., etc., etc.



9 Decembro 2007 10:27

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
soleil, it can be positive or negative - who can say it definitly? in Russian both the phrases are equal.

9 Decembro 2007 16:16

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I changed it again.

10 Decembro 2007 10:03

soleil
Nombro da afiŝoj: 41
Garret, i`m sure that the guy ment he doesn`t know russian well and can`t comunicate (negative meaning), the word "ochen" is emphasizing on it. If it would be positive there would be "ya nemnogo znayu russkiy" =))

11 Decembro 2007 06:13

Garret
Nombro da afiŝoj: 168
I'm not agreed, but no matter, let it be so =)
1. Не is not native Russian speaker and translated the phrase word for word.
2. He also can boast of knowing Russian a little bit.
Anyway this is enough to understand meaning =))