Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Portugala - I believe that God above created you for me to...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugala

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
I believe that God above created you for me to...
Teksto
Submetigx per tano12hp
Font-lingvo: Angla

I believe that God above created you for me to love.
He picked you out from all the rest cause He knew I'd love you the best!

Titolo
Acredito que Deus aobretudo te criou para que eu
Traduko
Portugala

Tradukita per anabela_fernandes
Cel-lingvo: Portugala

Acredito que Deus sobretudo te criou para que eu te ama-se. Escolheu-te entre todas/os as/os outras/os porque sabia que eras tu que eu mais iria amar.
Rimarkoj pri la traduko
a terminação entre os ou as deve ser escolhida dependente se estamos a falar de um elemento masculino ou feminino. Terminação em "os" para o masculino ou "as" para o feminino
Laste validigita aŭ redaktita de anabela_fernandes - 10 Septembro 2007 14:46