Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - seni sevdigim kadar hayatimda baska hic

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
seni sevdigim kadar hayatimda baska hic
Teksto
Submetigx per astrid62
Font-lingvo: Turka

Seni sevdiğim kadar hayatımda başka hiç kimseyi bu kadar sevmemiştim. Sen bana hayat verdin. Biliyorum bazen çok deliyim bazen değişik ama seni o kadar çok seviyorum ki çıldırmamak elde değil.
Rimarkoj pri la traduko
Français de France

Titolo
Je n'ai jamais...
Traduko
Franca

Tradukita per Bilge Ertan
Cel-lingvo: Franca

Je n'ai jamais autant aimé quelqu'un que toi dans ma vie. Tu m'as donné la vie. Je sais que parfois je deviens très fou et parfois bizarre mais je t'aime si fort que je ne peux pas m'empêcher de devenir fou.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 18 Aŭgusto 2014 11:19