Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Serba-Sveda - Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SerbaGrekaSveda

Kategorio Frazo - Taga vivo

Titolo
Duso moja sta mi radis,gdje si mi?
Teksto
Submetigx per sweety1367
Font-lingvo: Serba

Duso moja sta mi radis,gdje si mi?

Titolo
Min älskling, vad gör du, var är du?
Traduko
Sveda

Tradukita per andruxaB
Cel-lingvo: Sveda

Min älskling, vad gör du, var är du?
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 28 Decembro 2009 20:48





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Decembro 2009 17:57

andruxaB
Nombro da afiŝoj: 15
vi <--> du

28 Decembro 2009 18:14

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Korrigerat andruxaB

Jag sätter igång en omröstning bland medlemmarna, då jag inte förstår källtexten.

28 Decembro 2009 20:22

andruxaB
Nombro da afiŝoj: 15
There is an English bridge for this phrase in discussion of the translation into Greek.

It says: "My sweetheart, what are you doing, where are you?"

28 Decembro 2009 20:47

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks! So it can be accepted right away.