Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



83Traduko - Angla-Finna - Only when the last tree has been cut down, Only...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaSvedaBulgaraFrancaBrazil-portugalaHispanaRusaItaliaHungaraGrekaAlbanaPolaNederlandaRumanaSerbaLitovaDanaHebreaPersa lingvoMongola lingvoNorvegaAfrikansaEsperantoČina simpligita GermanaUkraina lingvoČinaFinnaArabaKataluna
Petitaj tradukoj: Vjetnama

Titolo
Only when the last tree has been cut down, Only...
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Angla

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Rimarkoj pri la traduko
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Titolo
Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Traduko
Finna

Tradukita per diecho
Cel-lingvo: Finna

Vasta sitten, kun viimeinen puu on kaadettu,
Vasta sitten, kun viimeinen joki on myrkytetty,
Vasta sitten, kun viimeinen kala on pyydystetty,
Vasta sitten tajuatte, ettei rahaa voi syödä.

Cree-intialainen ennustus

Rimarkoj pri la traduko
<edit> "tajuat" with "tajuatte"</edit> (Thanks to Freya's notification)
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 27 Junio 2012 17:57