Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Ixis

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ixis
Teksto
Submetigx per Isua85
Font-lingvo: Turka

kuyunun dibine geldiğinizin farkına vardığızda ilk yapmanız gereken şey kazmaya son vermektir.
Rimarkoj pri la traduko
thanks for the translation...

Titolo
good advice
Traduko
Angla

Tradukita per kfeto
Cel-lingvo: Angla

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 24 Junio 2008 18:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Junio 2008 21:08

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Diana,
Para enviar una traducción, tienes que hacer click en el botón "traducir" y escribir la traducción en el cuadro apropiado, después hace click en la flecha azul abajo en la página y lo envias.
En este campo no son permitidas traducciones. Ellas son retiradas por los administradores.