Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Ixis

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ixis
نص
إقترحت من طرف Isua85
لغة مصدر: تركي

kuyunun dibine geldiğinizin farkına vardığızda ilk yapmanız gereken şey kazmaya son vermektir.
ملاحظات حول الترجمة
thanks for the translation...

عنوان
good advice
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: انجليزي

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 ايار 2008 18:31





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 ايار 2008 21:08

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Diana,
Para enviar una traducción, tienes que hacer click en el botón "traducir" y escribir la traducción en el cuadro apropiado, después hace click en la flecha azul abajo en la página y lo envias.
En este campo no son permitidas traducciones. Ellas son retiradas por los administradores.