Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - good advice

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
good advice
نص
إقترحت من طرف Isua85
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف kfeto

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.

عنوان
Buen consejo
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: إسبانيّ

Cuando notes que has alcanzado el fondo del hoyo, lo primero que debes hacer es dejar de cavar.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 24 ايار 2008 21:27