Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Ixis

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischSpanisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ixis
Text
Übermittelt von Isua85
Herkunftssprache: Türkisch

kuyunun dibine geldiğinizin farkına vardığızda ilk yapmanız gereken şey kazmaya son vermektir.
Bemerkungen zur Übersetzung
thanks for the translation...

Titel
good advice
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von kfeto
Zielsprache: Englisch

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 24 Juni 2008 18:31





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Juni 2008 21:08

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Diana,
Para enviar una traducción, tienes que hacer click en el botón "traducir" y escribir la traducción en el cuadro apropiado, después hace click en la flecha azul abajo en la página y lo envias.
En este campo no son permitidas traducciones. Ellas son retiradas por los administradores.