Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Ixis

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ixis
Tekst
Poslao Isua85
Izvorni jezik: Turski

kuyunun dibine geldiğinizin farkına vardığızda ilk yapmanız gereken şey kazmaya son vermektir.
Primjedbe o prijevodu
thanks for the translation...

Naslov
good advice
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 24 lipanj 2008 18:31





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 lipanj 2008 21:08

lilian canale
Broj poruka: 14972
Diana,
Para enviar una traducción, tienes que hacer click en el botón "traducir" y escribir la traducción en el cuadro apropiado, después hace click en la flecha azul abajo en la página y lo envias.
En este campo no son permitidas traducciones. Ellas son retiradas por los administradores.