Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaDanaTurka

Kategorio Pensoj - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
comme je ne trouve jamais rien que par diverses...
Teksto
Submetigx per pelinpelin
Font-lingvo: Franca

comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie.
Rimarkoj pri la traduko
orjinal metin fransızca olduğu için aksan eksikliği vardır
<edit> "langues" with "longues", "a" with "à", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky)

Titolo
çeşitli ...
Traduko
Turka

Tradukita per slandse
Cel-lingvo: Turka

Çeşitli incelemelerle hiçbir şey bulamadığım için, herhangi bir bölümü araştırmak istediğimde her bir konuya kendimi vermem gerekir.
Rimarkoj pri la traduko
par diverses longues consideration kısmını tam çeviremedim
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 7 Oktobro 2008 13:04