Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - comme je ne trouve jamais rien que par diverses...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiDanskiTurski

Kategorija Misli - Umjetnost / Kreativnost / Mašta

Naslov
comme je ne trouve jamais rien que par diverses...
Tekst
Poslao pelinpelin
Izvorni jezik: Francuski

comme je ne trouve jamais rien que par diverses longues considérations, il faut que je me donne tout à une matière lorsque je veux en examiner quelque partie.
Primjedbe o prijevodu
orjinal metin fransızca olduğu için aksan eksikliği vardır
<edit> "langues" with "longues", "a" with "à", and "matiére" with "matière"</edit> (06/15/francky)

Naslov
çeşitli ...
Prevođenje
Turski

Preveo slandse
Ciljni jezik: Turski

Çeşitli incelemelerle hiçbir şey bulamadığım için, herhangi bir bölümü araştırmak istediğimde her bir konuya kendimi vermem gerekir.
Primjedbe o prijevodu
par diverses longues consideration kısmını tam çeviremedim
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 7 listopad 2008 13:04