Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Italia-Albana - quando ti ho visto...per me eri come un...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAlbana

Kategorio Pensoj

Titolo
quando ti ho visto...per me eri come un...
Teksto
Submetigx per Rossellina395
Font-lingvo: Italia

quando ti ho visto...per me eri come un angelo...ti amo da morire, e non ti cambierei per niente al mondo

Titolo
kur te pashe...per mua ishe si nje..
Traduko
Albana

Tradukita per elvintafciu
Cel-lingvo: Albana

kur të pashë ..për mua ishe si një engjëll...të dua pamasë,dhe nuk do të të ndërroja për asgjë në botë.
Rimarkoj pri la traduko
albstud:
parola-parola
"morire=vdes" ma in questo caso è corretto questa traduzione (ti amo da morire=të dua pamasë)
Laste validigita aŭ redaktita de albstud07 - 9 Julio 2008 13:45