Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Italiană-Albaneză - quando ti ho visto...per me eri come un...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăAlbaneză

Categorie Gânduri

Titlu
quando ti ho visto...per me eri come un...
Text
Înscris de Rossellina395
Limba sursă: Italiană

quando ti ho visto...per me eri come un angelo...ti amo da morire, e non ti cambierei per niente al mondo

Titlu
kur te pashe...per mua ishe si nje..
Traducerea
Albaneză

Tradus de elvintafciu
Limba ţintă: Albaneză

kur të pashë ..për mua ishe si një engjëll...të dua pamasë,dhe nuk do të të ndërroja për asgjë në botë.
Observaţii despre traducere
albstud:
parola-parola
"morire=vdes" ma in questo caso è corretto questa traduzione (ti amo da morire=të dua pamasë)
Validat sau editat ultima dată de către albstud07 - 9 Iulie 2008 13:45