Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ιταλικά-Αλβανικά - quando ti ho visto...per me eri come un...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑλβανικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
quando ti ho visto...per me eri come un...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Rossellina395
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

quando ti ho visto...per me eri come un angelo...ti amo da morire, e non ti cambierei per niente al mondo

τίτλος
kur te pashe...per mua ishe si nje..
Μετάφραση
Αλβανικά

Μεταφράστηκε από elvintafciu
Γλώσσα προορισμού: Αλβανικά

kur të pashë ..për mua ishe si një engjëll...të dua pamasë,dhe nuk do të të ndërroja për asgjë në botë.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
albstud:
parola-parola
"morire=vdes" ma in questo caso è corretto questa traduzione (ti amo da morire=të dua pamasë)
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από albstud07 - 9 Ιούλιος 2008 13:45