Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



30Traduko - Germana-Brazil-portugala - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurkaAlbanaBrazil-portugalaRusaPortugalaRumana

Kategorio Taga vivo

Titolo
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Teksto
Submetigx per gurhan_k
Font-lingvo: Germana

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Rimarkoj pri la traduko
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Titolo
Meu querido, eu amo voce mais do que qualquer coisa...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per hitchcock
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Querido, eu amo você mais do que qualquer coisa neste mundo, você é minha vida,
sem você eu não quero viver; desde que tenho você tenho sido a mulher mais feliz do mundo.
Eu quero sempre ficar junto de você e com você ter uma família porque você é o homem dos meus sonhos.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 11 Decembro 2008 15:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Februaro 2008 13:57

schtybi
Nombro da afiŝoj: 12
Querido, eu amo vc mais do que todo o resto nesse mundo, vc é minha vida, se vc nao eu nao quero viver, desde quando eu te tenho eu sou a mulher mais feliz do mundo. Quero ficar junto de você pra sempre e ter uma familia com você, porque você é o homem dos meus sonhos