Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



30翻译 - 德语-巴西葡萄牙语 - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语阿尔巴尼亚语巴西葡萄牙语俄语葡萄牙语罗马尼亚语

讨论区 日常生活

标题
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
正文
提交 gurhan_k
源语言: 德语

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
给这篇翻译加备注
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

标题
Meu querido, eu amo voce mais do que qualquer coisa...
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 hitchcock
目的语言: 巴西葡萄牙语

Querido, eu amo você mais do que qualquer coisa neste mundo, você é minha vida,
sem você eu não quero viver; desde que tenho você tenho sido a mulher mais feliz do mundo.
Eu quero sempre ficar junto de você e com você ter uma família porque você é o homem dos meus sonhos.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 十二月 11日 15:04





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 11日 13:57

schtybi
文章总计: 12
Querido, eu amo vc mais do que todo o resto nesse mundo, vc é minha vida, se vc nao eu nao quero viver, desde quando eu te tenho eu sou a mulher mais feliz do mundo. Quero ficar junto de você pra sempre e ter uma familia com você, porque você é o homem dos meus sonhos