Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Serbe - Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAnglaisSerbe

Catégorie Explications - Argent/ Travail

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
Texte
Proposé par andjelika
Langue de départ: Français

Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Vous trouverez ci-dessous le montant communiqué à l'administration fiscale correspondant aux allocations de retraite complémentaire versées en 2009. Si un rappel vous a été adressé en cours d'année 2009, il est indiqué dans le trimestre du versement.

Paiements intervenus au cours de la période...
Commentaires pour la traduction
Potrebno mi je samo objasnjenje o cemu se radi.

hvala unapred

Titre
Izveštaj o izjavi poreza za 2009
Traduction
Serbe

Traduit par Branka DEVOS
Langue d'arrivée: Serbe

Dole je naveden iznos sume dostavljene poreskoj administraciji koja predstavlja dodatak dopunske penzije isplaćen u 2009. god. Ako vam je u toku 2009. bio upućen neki dopunski izdatak, on je označen u tromesečju isplaćenja.

Uplata izvršena u toku perioda...
Dernière édition ou validation par maki_sindja - 4 Juillet 2010 09:26





Derniers messages

Auteur
Message

21 Avril 2010 13:42

maki_sindja
Nombre de messages: 1206
Zdravo Branka DEVOS,

Molim te da staviš kvačice na č, ć, ž, š...
I prepravi nekoliko pravopisnih grešaka u prevodu.
Čim to završiš stavljamo prevod na glasanje.

Pozdrav
Marija

29 Avril 2010 19:01

Bobana6
Nombre de messages: 45
payment term je rok placanja, tako da ne znam odakle tromesecje isplacenja?

payments - mnozina:uplate

22 Juin 2010 00:03

zakeralo
Nombre de messages: 40
Naći ćete dole niže_ Dole je naveden...

4 Juillet 2010 02:56

Stane
Nombre de messages: 176
Pozdrav !

Samo jedna mala sugestija :
"poreskoj" umesto "poreznoj"

Hvala !