Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Serbų - Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųSerbų

Kategorija Paaiškinimai - Verslas / Darbas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
Tekstas
Pateikta andjelika
Originalo kalba: Prancūzų

Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Vous trouverez ci-dessous le montant communiqué à l'administration fiscale correspondant aux allocations de retraite complémentaire versées en 2009. Si un rappel vous a été adressé en cours d'année 2009, il est indiqué dans le trimestre du versement.

Paiements intervenus au cours de la période...
Pastabos apie vertimą
Potrebno mi je samo objasnjenje o cemu se radi.

hvala unapred

Pavadinimas
Izveštaj o izjavi poreza za 2009
Vertimas
Serbų

Išvertė Branka DEVOS
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Dole je naveden iznos sume dostavljene poreskoj administraciji koja predstavlja dodatak dopunske penzije isplaćen u 2009. god. Ako vam je u toku 2009. bio upućen neki dopunski izdatak, on je označen u tromesečju isplaćenja.

Uplata izvršena u toku perioda...
Validated by maki_sindja - 4 liepa 2010 09:26





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

21 balandis 2010 13:42

maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Zdravo Branka DEVOS,

Molim te da staviš kvačice na č, ć, ž, š...
I prepravi nekoliko pravopisnih grešaka u prevodu.
Čim to završiš stavljamo prevod na glasanje.

Pozdrav
Marija

29 balandis 2010 19:01

Bobana6
Žinučių kiekis: 45
payment term je rok placanja, tako da ne znam odakle tromesecje isplacenja?

payments - mnozina:uplate

22 birželis 2010 00:03

zakeralo
Žinučių kiekis: 40
Naći ćete dole niže_ Dole je naveden...

4 liepa 2010 02:56

Stane
Žinučių kiekis: 176
Pozdrav !

Samo jedna mala sugestija :
"poreskoj" umesto "poreznoj"

Hvala !