Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ben türküm adım Muhammed

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisNéerlandais

Catégorie Phrase - Vie quotidienne

Titre
ben türküm adım Muhammed
Texte
Proposé par narotanaka
Langue de départ: Turc

ben türküm adım Muhammed
Commentaires pour la traduction
<edit> with a cap at the name</edit>

Titre
I am Turk. My name is Muhammed.
Traduction
Anglais

Traduit par Sunnybebek
Langue d'arrivée: Anglais

I am Turk. My name is Muhammed.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 21 Juillet 2009 17:40





Derniers messages

Auteur
Message

21 Juillet 2009 17:41

Francky5591
Nombre de messages: 12396
hehe! Hi nybebek!

A little precision about names :
They are just abbreviated in the source-text when it is about a transliteration (eg : from Latin characters into Arabic characters). As you can see, here in this request name wasn't abbreviated in the source-text.

Names are not abbreviated when translation is requested into a language using the same alphabet as the source-language. But the name must read exactly the same as it reads in the source language (Muhammed => Muhammed, not Mohammed nor Muhammad! -see what I mean?- )

But thanks for willing to do things right, it's just that we (admins) did not inform users very well about this story of names. Our fault!




21 Juillet 2009 17:49

handyy
Nombre de messages: 2118
I validated this text... but I didn't know this, either!

21 Juillet 2009 20:12

Sunnybebek
Nombre de messages: 758
Hi Francky!

Thanks for explaining it! I didn't know it as well!