Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ben türküm adım Muhammed

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
ben türküm adım Muhammed
Κείμενο
Υποβλήθηκε από narotanaka
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ben türküm adım Muhammed
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> with a cap at the name</edit>

τίτλος
I am Turk. My name is Muhammed.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I am Turk. My name is Muhammed.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 21 Ιούλιος 2009 17:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιούλιος 2009 17:41

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
hehe! Hi nybebek!

A little precision about names :
They are just abbreviated in the source-text when it is about a transliteration (eg : from Latin characters into Arabic characters). As you can see, here in this request name wasn't abbreviated in the source-text.

Names are not abbreviated when translation is requested into a language using the same alphabet as the source-language. But the name must read exactly the same as it reads in the source language (Muhammed => Muhammed, not Mohammed nor Muhammad! -see what I mean?- )

But thanks for willing to do things right, it's just that we (admins) did not inform users very well about this story of names. Our fault!




21 Ιούλιος 2009 17:49

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
I validated this text... but I didn't know this, either!

21 Ιούλιος 2009 20:12

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Hi Francky!

Thanks for explaining it! I didn't know it as well!