Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Turc - EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecTurc

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...
Texte
Proposé par sekerr
Langue de départ: Grec

EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO.
EN MPORI NA SAGAPISI PIO POLI KAPIOS APO MENA.
THA ZO ME TIN ELPIDA NA GIRISIS SEMENA.

Titre
Daima burada olururum ve seni beklerim. EÄŸer...
Traduction
Turc

Traduit par Voice_M
Langue d'arrivée: Turc

Daima burada olacağım ve seni bekleyeceğim.
Biri seni benden daha fazla sevebilirse.
Bana döneceğin günün umudu ile yaşayacagim.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 27 Octobre 2008 22:30





Derniers messages

Auteur
Message

9 Octobre 2008 20:54

Makis
Nombre de messages: 13
Daima burada olacam ve seni bekleyecem.
Benden baska kimse seni bu kadar sevemez.
Bana dönecegin günün umudu ile yasayacagim.

26 Octobre 2008 12:37

xara_nese
Nombre de messages: 18
Εάν μπορεί να σ'αγαπήσει πιό πολύ κάποιος από μένα = biri seni benden daha fazla sevebilirse/severse.