Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Turcă - EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO. EN...
Text
Înscris de sekerr
Limba sursă: Greacă

EGO THAME PANTA EDO KAI THA SE PERIMENO.
EN MPORI NA SAGAPISI PIO POLI KAPIOS APO MENA.
THA ZO ME TIN ELPIDA NA GIRISIS SEMENA.

Titlu
Daima burada olururum ve seni beklerim. EÄŸer...
Traducerea
Turcă

Tradus de Voice_M
Limba ţintă: Turcă

Daima burada olacağım ve seni bekleyeceğim.
Biri seni benden daha fazla sevebilirse.
Bana döneceğin günün umudu ile yaşayacagim.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 27 Octombrie 2008 22:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Octombrie 2008 20:54

Makis
Numărul mesajelor scrise: 13
Daima burada olacam ve seni bekleyecem.
Benden baska kimse seni bu kadar sevemez.
Bana dönecegin günün umudu ile yasayacagim.

26 Octombrie 2008 12:37

xara_nese
Numărul mesajelor scrise: 18
Εάν μπορεί να σ'αγαπήσει πιό πολύ κάποιος από μένα = biri seni benden daha fazla sevebilirse/severse.