Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Allemand - sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolTurcArabePolonaisHébreuAllemand

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...
Texte
Proposé par oxxactionbunnyxxo
Langue de départ: Turc Traduit par idenisenko

sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz. biraz dinlen hayatım, çok yakışıklısın.
Commentaires pour la traduction
no vemos >should be >nos vemos

Titre
Ich mag dich auch sehr
Traduction
Allemand

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Allemand

Ich mag dich auch sehr, wir sehen uns später. Ruh dich etwas aus, mein Liebster, du siehst sehr gut aus.
Commentaires pour la traduction
corrected
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 17 Septembre 2008 17:13





Derniers messages

Auteur
Message

14 Septembre 2008 17:06

italo07
Nombre de messages: 1474
Nach der spanischen Übersetzung müsste die Übersetzung folgendermaßen lauten:

Ruh dich aus, mein liebster, du bist sehr hübsch/ du siehst gut aus.

14 Septembre 2008 17:32

merdogan
Nombre de messages: 3769
Danke...

15 Septembre 2008 15:23

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Dann hieße es aber immer noch Liebster...

15 Septembre 2008 15:45

merdogan
Nombre de messages: 3769
Danke...