Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Alemão - sen de benim çok hoÅŸuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholTurcoÁrabePolonêsHebraicoAlemão

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz...
Texto
Enviado por oxxactionbunnyxxo
Idioma de origem: Turco Traduzido por idenisenko

sen de benim çok hoşuma gidiyorsun, sonra görüşürüz. biraz dinlen hayatım, çok yakışıklısın.
Notas sobre a tradução
no vemos >should be >nos vemos

Título
Ich mag dich auch sehr
Tradução
Alemão

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Alemão

Ich mag dich auch sehr, wir sehen uns später. Ruh dich etwas aus, mein Liebster, du siehst sehr gut aus.
Notas sobre a tradução
corrected
Último validado ou editado por iamfromaustria - 17 Setembro 2008 17:13





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

14 Setembro 2008 17:06

italo07
Número de Mensagens: 1474
Nach der spanischen Übersetzung müsste die Übersetzung folgendermaßen lauten:

Ruh dich aus, mein liebster, du bist sehr hübsch/ du siehst gut aus.

14 Setembro 2008 17:32

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Danke...

15 Setembro 2008 15:23

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Dann hieße es aber immer noch Liebster...

15 Setembro 2008 15:45

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Danke...