Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - Duplicated-indexes-upload

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisChinois simplifiéChinois traditionnelPortuguais brésilienPortugaisAlbanaisRoumainAllemandEsperantoArabeItalienTurcNéerlandaisEspagnolRusseCatalan

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Duplicated-indexes-upload
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Commentaires pour la traduction
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

Titre
Kopylanması - indeksler - yüklenmesi
Traduction
Turc

Traduit par bayan_karamsar
Langue d'arrivée: Turc

Uyarı, satırın %l1'inde ve satırın %l2'sinde [1]yüklenmiş nesnelerin[/1] 2 kopyalanmış indeksleri mevcuttur
Dernière édition ou validation par Marselyus - 5 Janvier 2006 11:29





Derniers messages

Auteur
Message

3 Janvier 2006 23:11

cucumis
Nombre de messages: 3785
Hi bayan, %l1 and %l2 are 2 keywords that will be dynamically replaced by a line number.
[1] and [/1] should surround the turkish translation of "upload items" as they will be used to build a link.
Knowing this, could you edit the translation according to this remarks?