Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Duplicated-indexes-upload

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųSupaprastinta kinųKinųPortugalų (Brazilija)PortugalųAlbanųRumunųVokiečiųEsperantoArabųItalųTurkųOlandųIspanųRusųKatalonų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Duplicated-indexes-upload
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Warning, there are 2 duplicated indexes of [1]upload items[/1] on line %l1 and line %l2
Pastabos apie vertimą
Upload items are a sound or an illustration. They are integrated in the wiki article and can be recorded/edited by the visitor. Each upload item is identified by a number (called the "index"). When editing a wiki article, if one of the indexes appears twice, it will be replaced by the same soudn or illustration. Usually it's not what we want to do, that's way we must display a warning.

Pavadinimas
Kopylanması - indeksler - yüklenmesi
Vertimas
Turkų

Išvertė bayan_karamsar
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Uyarı, satırın %l1'inde ve satırın %l2'sinde [1]yüklenmiş nesnelerin[/1] 2 kopyalanmış indeksleri mevcuttur
Validated by Marselyus - 5 sausis 2006 11:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

3 sausis 2006 23:11

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Hi bayan, %l1 and %l2 are 2 keywords that will be dynamically replaced by a line number.
[1] and [/1] should surround the turkish translation of "upload items" as they will be used to build a link.
Knowing this, could you edit the translation according to this remarks?