Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Norvégien-Portuguais brésilien - minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienPortuguais brésilien

Catégorie Phrase

Titre
minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte...
Texte
Proposé par Dougbrown
Langue de départ: Norvégien

minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte dere har gitt meg og min familie,er glad i dere,vare sterk og holde sammens uanse vil ha kontakt med deg på Windows Live (TM) Messenger!

Titre
Meus caros amigos
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par casper tavernello
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Meus caros amigos. Muito obrigado por toda a ajuda dispensada a mim e minha família, gosto de vocês, sejam fortes e continuem juntos, não importa o que aconteça. Quero muito manter contato com você via Windows Live (TM) Messenger!
Commentaires pour la traduction
Não tenho certeza sobre o significado de "uanse".
Dernière édition ou validation par Angelus - 30 Juin 2008 19:09





Derniers messages

Auteur
Message

26 Juin 2008 01:12

Anita_Luciano
Nombre de messages: 1670
vare sterk og holde sammens uanse =

be strong and stay together no matter what


26 Juin 2008 01:47

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Domo arigato.

30 Juin 2008 00:28

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Acho que o único voto possível já foi.

CC: Angelus