Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Португальский (Бразилия) - minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийПортугальский (Бразилия)

Категория Предложение

Статус
minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte...
Tекст
Добавлено Dougbrown
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

minne venner og kjære,tusentakk for alle støtte dere har gitt meg og min familie,er glad i dere,vare sterk og holde sammens uanse vil ha kontakt med deg på Windows Live (TM) Messenger!

Статус
Meus caros amigos
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Meus caros amigos. Muito obrigado por toda a ajuda dispensada a mim e minha família, gosto de vocês, sejam fortes e continuem juntos, não importa o que aconteça. Quero muito manter contato com você via Windows Live (TM) Messenger!
Комментарии для переводчика
Não tenho certeza sobre o significado de "uanse".
Последнее изменение было внесено пользователем Angelus - 30 Июнь 2008 19:09





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Июнь 2008 01:12

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
vare sterk og holde sammens uanse =

be strong and stay together no matter what


26 Июнь 2008 01:47

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Domo arigato.

30 Июнь 2008 00:28

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Acho que o único voto possível já foi.

CC: Angelus