Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Rusă - I have spoken with my family and we came to the...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRusă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
I have spoken with my family and we came to the...
Text
Înscris de peterbald
Limba sursă: Engleză

I have spoken with my family and we came to the conclusion that it would be better to meet in Mukachevo.
The same train that goes to Uzhgorod (via Chop), also passes through Mukachevo.
Observaţii despre traducere
male speaking

Titlu
Я разговаривал со своей семьей
Traducerea
Rusă

Tradus de Allice
Limba ţintă: Rusă

Я поговорил со своей семьей, и мы пришли к выводу, что было бы лучше встретиться в Мукачево.
Тот же самый поезд, который идет в Ужгород (через Чоп), проходит и через Мукачево.
Validat sau editat ultima dată de către Siberia - 2 Septembrie 2011 07:19