Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Rusça - I have spoken with my family and we came to the...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRusça

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
I have spoken with my family and we came to the...
Metin
Öneri peterbald
Kaynak dil: İngilizce

I have spoken with my family and we came to the conclusion that it would be better to meet in Mukachevo.
The same train that goes to Uzhgorod (via Chop), also passes through Mukachevo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
male speaking

Başlık
Я разговаривал со своей семьей
Tercüme
Rusça

Çeviri Allice
Hedef dil: Rusça

Я поговорил со своей семьей, и мы пришли к выводу, что было бы лучше встретиться в Мукачево.
Тот же самый поезд, который идет в Ужгород (через Чоп), проходит и через Мукачево.
En son Siberia tarafından onaylandı - 2 Eylül 2011 07:19