Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEnglezăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Text
Înscris de Francky5591
Limba sursă: Română

Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
Observaţii despre traducere
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

Titlu
I can't express...
Traducerea
Engleză

Tradus de Tzicu-Sem
Limba ţintă: Engleză

I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you.
Observaţii despre traducere
A 2nd version, extended:

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; (how much I want you) to wake up and to tell you "good morning" and how much I love you."
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 4 Aprilie 2011 16:05





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Aprilie 2011 16:35

muhammed.bayraktar
Numărul mesajelor scrise: 3
wow,,Tzicu-Sem..it is good translation realy thnx so much,,you realy help me thnx again,,i hope me too i will help you in türkish-english..i just speak türkish and english ,,

3 Aprilie 2011 16:42

muhammed.bayraktar
Numărul mesajelor scrise: 3
Tzicu-Sem,thnks realy so much for this translation it is realy very good translation..also i wanna thnks Francky5591,,this cucumis is realy very good adress for people for learn something free,..

3 Aprilie 2011 19:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Tzicu, nice to see you around and active

I'd just suggest a few changes in order to make this more natural in English.

"I can't express how much I want to be with you, or next to you when you sleep; and when you wake up, tell you "good morning" and how much I love you."

What do you think?


4 Aprilie 2011 08:33

Tzicu-Sem
Numărul mesajelor scrise: 493
Hello Lili,

Good to be working again
Your suggestion is good. Let's go for it.

See you around,

4 Aprilie 2011 08:39

Tzicu-Sem
Numărul mesajelor scrise: 493
Dear muhammed.bayraktar,

It's good to see you here and that you enojoy Cucumis. Thanks for your words of appreciation. Please notice that I made a small change in my translation at the suggestion of our Expert, Lilian canale.

Wish you the best at learning languages.


5 Aprilie 2011 15:22

muhammed.bayraktar
Numărul mesajelor scrise: 3
yes i noticed realy thanks realy again and again..

6 Aprilie 2011 18:00

Tzicu-Sem
Numărul mesajelor scrise: 493
You're very welcome, muhammed