Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Italiană - kimsiniz ben sizi yanımıyorum

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăItaliană

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
kimsiniz ben sizi yanımıyorum
Text
Înscris de mustafaayhan
Limba sursă: Turcă

Kimsiniz ? Ben sizi tanımıyorum.

Titlu
Chi setti voi...
Traducerea
Italiană

Tradus de Leturk
Limba ţintă: Italiană

Chi siete voi? io non vi conosco.
Observaţii despre traducere
The text has a mistake,that s not "yanımıyorum",that must be "tanımıyorum" someone typed "Y" but the word starts by "T"
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 25 Septembrie 2009 13:19





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Martie 2009 14:31

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
This is wrong, the phrase is either "chi siete voi? non vi conosco" or "chi sei tu? non ti conosco". Plese edit so I can set a pool

24 Septembrie 2009 18:05

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Bridge for evaluation: ''Who are you ? I don't know you.''

25 Septembrie 2009 11:50

ali84
Numărul mesajelor scrise: 427
Thank you 44hazal44, could you please tell me if the subject is singular or plural?

25 Septembrie 2009 13:14

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
It's singular.
And the complement is plural.