Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Japoneză - Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......
Text de tradus
Înscris de ruuh.xiitoo
Limba sursă: Japoneză

Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai... ima boku wa ii janai...
Editat ultima dată de către lilian canale - 7 Decembrie 2008 16:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Iunie 2009 11:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
A bridge for evaluation, please ?

CC: IanMegill2

9 Iunie 2009 11:07

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
The first phrase and the last one are Junk Japanese.
The middle phrase means
"please wait a moment"
Literally translated, the whole thing would be:
"Nan I know? please wait a moment...now I am (incomprehensible)...



9 Iunie 2009 11:36

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
hummm... The translation I got reads:

"What do I know? Wait a moment.. I'm not well now..."

Should I reject it?

9 Iunie 2009 11:51

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
The ungrammatical Japanese is the problem here, not the Brazilian, and the Brazilian you translated into English here could indeed be one suitable translation for the source.
If it were me, I'd approve/validate it.

9 Iunie 2009 11:52

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Thank you, Master
I'll do that