Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Giapponese - Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponesePortoghese brasiliano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......
Testo-da-tradurre
Aggiunto da ruuh.xiitoo
Lingua originale: Giapponese

Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai... ima boku wa ii janai...
Ultima modifica di lilian canale - 7 Dicembre 2008 16:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Giugno 2009 11:58

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
A bridge for evaluation, please ?

CC: IanMegill2

9 Giugno 2009 11:07

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
The first phrase and the last one are Junk Japanese.
The middle phrase means
"please wait a moment"
Literally translated, the whole thing would be:
"Nan I know? please wait a moment...now I am (incomprehensible)...



9 Giugno 2009 11:36

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
hummm... The translation I got reads:

"What do I know? Wait a moment.. I'm not well now..."

Should I reject it?

9 Giugno 2009 11:51

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
The ungrammatical Japanese is the problem here, not the Brazilian, and the Brazilian you translated into English here could indeed be one suitable translation for the source.
If it were me, I'd approve/validate it.

9 Giugno 2009 11:52

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thank you, Master
I'll do that