Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Japonês - Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsPortuguês Br

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......
Texto a ser traduzido
Enviado por ruuh.xiitoo
Língua de origem: Japonês

Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai... ima boku wa ii janai...
Última edição por lilian canale - 7 Dezembro 2008 16:33





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Junho 2009 11:58

lilian canale
Número de mensagens: 14972
A bridge for evaluation, please ?

CC: IanMegill2

9 Junho 2009 11:07

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
The first phrase and the last one are Junk Japanese.
The middle phrase means
"please wait a moment"
Literally translated, the whole thing would be:
"Nan I know? please wait a moment...now I am (incomprehensible)...



9 Junho 2009 11:36

lilian canale
Número de mensagens: 14972
hummm... The translation I got reads:

"What do I know? Wait a moment.. I'm not well now..."

Should I reject it?

9 Junho 2009 11:51

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
The ungrammatical Japanese is the problem here, not the Brazilian, and the Brazilian you translated into English here could indeed be one suitable translation for the source.
If it were me, I'd approve/validate it.

9 Junho 2009 11:52

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thank you, Master
I'll do that