Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză brazilianăSpaniolă

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Text
Înscris de gatita09
Limba sursă: Suedeză

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Titlu
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Spaniolă

Vecina:
puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti.
Observaţii despre traducere
No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje)
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 2 Iunie 2008 23:39