Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Hiszpański - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPortugalski brazylijskiHiszpański

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Tekst
Wprowadzone przez gatita09
Język źródłowy: Szwedzki

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Tytuł
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito.
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

Vecina:
puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti.
Uwagi na temat tłumaczenia
No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 2 Czerwiec 2008 23:39