Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiBrasilianportugaliEspanja

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Nästa: det kan vara värt att vänta lite. Du är...
Teksti
Lähettäjä gatita09
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Nästa:
det kan vara värt att vänta lite. Du är älskad, kanske av han. Han tänker på dig allt som oftast.

Otsikko
Vecina: puede que valga la pena esperar un poquito.
Käännös
Espanja

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Espanja

Vecina:
puede que valga la pena esperar un poquito. Eres amada, quizás por él. Él piensa a menudo en ti.
Huomioita käännöksestä
No estoy segura si "Nästa" e este texto quiere decir realmente "vecina" puede ser que signifique: "próximo" (mensaje)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 2 Kesäkuu 2008 23:39